שיר לשבת: “בערוב ימי” – וואנג ווי

התפתחות האתר

קטגוריה התפתחות האתר | תאריך פרסום 26 אוגוסט, 2016 | ע"י פוסט אורח

0

בערוב ימי / וואנג ווי (תרגום: יובל אידו טל)

בערוב ימיי אני בטוב
אני שוקט
ענייני בני האדם
אינם טורדים עוד את לבי
הפסקתי לעשות עוד לביתי
ואין לי תוכניות לעתידי
אני פורש לי אל היער הישן שלי
בו רוחות האורנים
משחררות לי את החגורה שלי
והירח של ההר
מאיר לי את הניגונים שלי
לכן
אם אדוני שואל אותי13920689_10154406388429557_6579351743906774079_n[1]
על חוקים של הצלחה וכשלון
אז תשובתי היא
הקשב לשירת הדגים
הקשב איך היא חודרת
מגדה ועד גדה
מלוא עומקו
את הנהר

————

וואנג ווי. סין. מאה 7
ציור: פבלו פיקאסו. ספרד. מאה 20
(מתוך דף הפייסבוק של יובל אידו טל)



קטגוריות

תאריך פרסום 26 אוגוסט, 2016 | ע"י פוסט אורח

0

Tags: ,



על המחבר

Profile photo of פוסט אורח



כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

  • תגובות אחרונות

  • פרסמו אצלנו

  • לוח אירועים

    << נוב 2017 >>
    ראשוןשנישלישירביעיחמישישישישבת
    29 30 31 1 2 3 4
    5 6 7 8 9 10 11
    12 13 14 15 16 17 18
    19 20 21 22 23 24 25
    26 27 28 29 30 1 2
  • מה מעניין אותך?

  • עסקים מקומיים

    עסקים מקומיים
  • מושבה חופשית בכושר טוב

  • נכנסים יחד לכושר טוב! עם יהלי שפהרד

    חימום – לפני כל אימון
    מתיחות – מאוד חשובות לאחר כל אימון