התפתחות האתרטורים אישייםכלליכתיבה פרטיתמהעולם

היסטוריה גדולה, בקטנה # 6 – הסיפור מאחורי סיפורי אלף לילה ולילה…

וואו איזו נוסטלגיה! ממש מתחשק לי לחפש את הספר שקראו לי ממנו כ"כ הרבה פעמים כילד…

על אלאדין שמעתם? בטח ששמעתם. וסינבד המלח? ברור. לפני שהם פרצו לבמה כשכיכבו בסרטי דיסני וסדרות מצוירות, הם נקראו עלאא' אל-דין ואלסנדבאד, והם היו הדמויות המרכזיות בסיפורי-עם שונים שקובצו תחת כותר אחד – סיפורי אלף לילה ולילה.
קובץ הסיפורים הזה מכיל סיפורי-עם מאינספור תרבויות שונות מרחבי אסיה. אפשר למצוא שם סיפורים ממקורות סיניים, פרסיים, ערביים, הודיים, ואף יהודיים. מכיוון שמרבית הסיפורים הללו התגלגלו מפה לאוזן, לאורך דרך המשי, בין סוחרים ובין ארצות, קשה לקבוע באופן חד-משמעי את השנים או התקופה שבהם הם חוברו. כקובץ אחד המכיל את הסיפורים השונים הוא עלה על הכתב בערבית כנראה באזור המאה השמינית או התשיעית וכבר מהמאה ה-11 אפשר למצוא באזורים שונים במרכז אסיה כתבי יד של הסיפורים השונים גם בפרסית, שהייתה השפה של האליטה התרבותית באזורים האלה באותם שנים.
כמו שאתם יכולים לתאר לעצמכם, אין לספר הזה מחבר אחד, אבל סיפור המסגרת שמאגד תחתיו את כל הסיפורים הללו מייחס אותם לשחרזדה (שהרזאד), שסיפרה לבעלה המלך סיפור כל יום לפני השינה. הספר הזה עם כל האגדות וסיפורי-העם שבתוכו היה מאד פופולארי לאורך ההיסטוריה, ואף זכה לאינספור תרגומים לשפות מערביות החל מהמאה ה-18. הסיפורים השונים מתוך הקובץ עובדו לשלל סוגי מדיות לאורך השנים, וזכו לעיבודים ספרותיים, המחזות, מוזיקה, וכמובן – עיבודים טלוויזיוניים וקולנועיים. עד היום יש נופים במדבריות אסיה שמתוארים כ"נופי אלף לילה ולילה".
אחד הדבר המיוחדים ביותר בקובץ הסיפורים הזה, הוא שהוא כמו ספוג – סופח אליו רעיונות, אלמנטים תרבותיים, וערכים שונים מכל שפה ומכל תרבות שאליה הוא מתורגם. כל מי שיקרא את סיפורו של עלאא' אל-דין יזהה בקלות רבה את האלמנטים המתקתקים שדיסני הכניסו לסיפור של אלאדין כדי שיתאים יותר לקהל מערבי. מה מהם אמיתי יותר? האם יש לדעתכם מקור אחד לסיפור שכל שאר העיבודים סוטים ממנו? גם אם כן וגם אם לא, מה שבטוח זה שכל גרסא וכל עיבוד יכולים ללמד אותנו המון לא רק על התרבות שיצרה את הסיפורים האלה, אלא גם על התרבות שאימצה אותם לחיקה והכניסה בהם שינויים.

Arabian_nights_manuscript

סיפור המסגרת של כל הסיפורים הללו מספר על המלך שהריאר, שמגלה כי אשתו בוגדת בו. לאחר שהוא מוציא אותה להורג הוא מחליט להתנקם במין הנשי כולו. בכל לילה מובאת אליו אישה אחרת, ולאחר שהוא מבצע בה את זממו, הוא מוציא אותה להורג בבוקר. עד שמובאת אליו שחרזדה – היא מספרת לו כל לילה סיפור, אבל בחלק הכי מותח, מפסיקה. המלך, שהיה במתח נוראי מסיפוריה, היה מחכה ליום המחר בשביל לשמוע את סוף הסיפור. כך שחרזדה הצילה את עצמה לילה אחר לילה, ואחרי אלף ואחד לילות של סיפורים, ואחרי שילדה למלך ילדים רבים, המלך החליט לחדול ממנהגו ולא להוציא אותה להורג. כך הם חיו באושר ועושר עד עצם היום הזה. רומנטי, הא?

——————————————————————————————————

הפוסט מתוך דף האינטרנט הקסום "היסטוריה גדולה, בקטנה" עליו תוכלו לקרוא כאן

תגיות
הראה עוד

כתיבת תגובה

Close